09:50

2 - 50

Freedom, Equality, Creativity.
Bleach. Йоруичи | Бьякуя. "Правила созданы для того, чтобы их нарушать".

@темы: Bleach

Комментарии
17.10.2010 в 04:40

Возможно, ООС Кучики Бьякуи. Сложно у меня с этим товарищем. Если заказчик - фанат-канонист, на всякий случай заранее приношу извинения. Но в целом автор старался держаться в рамках. Действие нижеследующего творения - до основных событий первой арки :-).

907 слов


Колючий снег летит в лицо, а под ногами превращается в кашу. Странно сейчас поверить, что когда-то бывает весна, что где-то существует солнце. Надо быть безумцем, чтобы влачиться куда-то в такую погоду. Безумцем – или аристократом, совершающим давно запланированный визит. Достойной причины для того, чтоб послать письмо с извинениями об отмене визита, не нашлось: ты не умер и еще даже не заболел (хотя, после сего замечательного путешествия, вполне возможно, именно второе и произойдет – но время, к сожалению, течет не вспять, поэтому сначала совершить визит всё равно придется…). Бьякуя гордо вскидывает голову, хотя и думает, что выглядит уже, наверное, довольно жалко: губы посинели от холода, глаза покраснели от ветра… руки покрыты гусиной кожей, волосы намокли, слиплись и спутались… Но это всё – такие мелочи! Во всяком случае, именно так это дОлжно воспринимать.

Вот и поместье клана Шихоуин. Бьякуя ясно понимает, что ему совершенно не хочется сейчас оказываться внутри, несмотря на всю ту мерзость, которая творится снаружи, - ему не хочется выглядеть нелепо, - а как еще можно выглядеть, если ты промок и продрог, и с тебя течет? Ему не хочется вести долгие благопристойные разговоры ни о чем… Ему не хочется снова вонзать ногти в ладони, чтобы не взорваться и не нагрубить Йоруичи-доно – действующей главе клана Шихоуин, так любящей подшучивать над ним… а это ниже его достоинства – реагировать на чьи угодно шутки!
Но он уже пришел. И значит, надо сжать зубы – и войти.
Однако… Она встречает его одна, в теплом полосатом хаори поверх домашней юкаты, с неофициальной прической, и в медовых глазах – изумление. Комнаты дома погружены в темноту, почти не видно слуг…
- Малыш Бьякуя?.. Я была уверена, что в такую погоду… Нет, - ты, конечно проходи…
Он… озадачен? растерян? взбешен? – о, всего понемногу. Его не ждали, его встречают в таком немыслимом для дамы-аристократки виде, его опять назвали «малышом»!..
А с его волос действительно капает, на сухой чистый пол, на циновки… Как же это нелепо и некрасиво!
Он не знает, что и сказать. Все заготовленные слова застряли поперек горла, да и голос куда-то пропал… Он хочет посмотреть на нее гордо и почти презрительно… но, кажется, вместо этого в его взгляде только недоумение и растерянность.
- Мне, пожалуй, лучше уйти?.. – наконец, произносит он. Правда, тоже совсем не с той интонацией, с какой бы хотел.
В ее глазах рождается смех… но она тут же опускает ресницы – и снова смотрит на него с каким-то странным выражением, в котором смешались не жалость, но сочувствие – и не насмешка, но сопереживание.
- Перестань, Кучики-сан… Хватит уже того, что ты пешком дошел сюда. Проходи-проходи, - сейчас нам принесут горячий чай, и, пожалуй, сухую теплую одежду для тебя. Я читала – и зачиталась. И забыла совсем о том, что следует следить за временем. Такая погода весьма располагает к тому, чтобы завернуться в теплое покрывало и погрузиться в древние хроники. Разве нет?
И она протягивает ему руку. И улыбается – но в ее улыбке в кои-то веки нет насмешки.

И вот они сидят в небольшой комнате где-то в глубине дома – он никогда не был здесь, его всегда принимали в парадных залах, там где толпы слуг и запахи благовоний, и где тошнит и от того, и от другого. А здесь пахнет только травами, добавленными в чай, и теплыми пирожками, которые принесли к этому чаю. А Йоруичи пьет подогретое молоко – и облизывает темные губы после каждого глотка – как кошка.
Она со смехом зачитывает ему отрывки описаний старинных пышных приемов, и семейных преданий про напыщенных героев… Что??? Она – смеется над всем этим? Но – как можно???
- Ты уже согрелся, малыш Бьякуя?
Он поджимает губы и отворачивается.
- Не обижайся… Просто… многие твои представления… они такие детские в твоей слепой в них вере! Но когда-нибудь, я думаю, ты всё-таки поймешь: правила созданы для того, чтобы их нарушать.
Он уже не очень понимает, кажется, что она говорит. Все-таки эта прогулка дорого ему обойдется. Он чувствует, как голова начинает гудеть, руки и ноги наливаются тяжестью…
Теплая ладонь, прикасающаяся к его лбу, кажется прохладной.
- Даааа… Похоже, чай тебе уже не помог. Жаль! Тебя проводят домой. Вот видишь, как глупо иногда соблюдать установленные правила!
Он ничего уже не видит – перед глазами всё плывет… Он с трудом помнит дорогу до дома. Потом – неделя, проведенная в постели. А потом он и сам решить не мог, было что-нибудь – или это болезненные сны и лихорадочный бред: уютная, домашняя, ласковая Йоруичи в оранжево-фиолетовом полосатом хаори, поджав ноги сидящая на подушках и пьющая молоко, старые свитки, мягкий золотистый свет в небольшой комнате… странный разговор, немыслимые слова…

Однако годы спустя, в самые сложные – и важные - минуты своей жизни, принимая решения, от которых у других представителей великого клана Кучики округляются глаза и пропадает дар речи, он сначала слышит где-то внутри, в глубине низкий, с легкой хрипотцой, чуть растягивающий слова женский голос: "Правила созданы для того, чтобы их нарушать". И он соглашается с этим. Раз за разом. Значит, наверное, он все-таки, наконец, повзрослел?..

Это по-прежнему так беспокоит его! «Мы соревновались с тобой в шунпо, принцесса Шихоуин… Кажется, мы и теперь соревнуемся? Но, кажется, ты опять побеждаешь… Я женился на девушке, которая была мне неровней… устроив ад и ей, и себе…А ты вообще на всех начихала и убежала подальше от любых правил… Куда?.. Увидимся ли мы еще? А если увидимся – с каким выражением посмотрим друг другу в глаза?»

Он не знает ответов. Пока – не знает. Он не стремится заглядывать в будущее: он чувствует, что там его ждет еще достаточно испытаний. Теперь и он – глава своего клана. Это налагает большую ответственность. Хотя бы потому, что, чтобы кто-то мог в нужное время нарушать правила, кто-то другой должен их помнить, хранить и соблюдать…
17.10.2010 в 08:33

вау:beg::beg::beg:
это великолепно, да.

пробегавший
17.10.2010 в 20:15

Не откладывай, не раздумывай, не сомневайся.
Шедевр :heart:!
не заказчик
17.10.2010 в 23:31

Я слышу шаги бога смерти. ©
Ууух тыы! Как классно! :inlove:
ООС есть только в предпоследнем абзаце.

Не з.
18.10.2010 в 10:28

***
— Прием пока не подошел к концу. Вам не следовало покидать его раньше времени, Йоруоучи-сама, — прислонившись спиной к стене, юнец аристократичного происхождения сложил руки под грудью, застав наследницу одного из благородных домов, присутствующих на званом ужине. Солнце уже скрылось за горизонтом, и в полумраке пустой комнаты в самой дальней части поместья, путаясь во множестве слоев предназначенного для торжеств кимоно, девушка пыталась освободиться от "нелепого наряда", сковывающего движения и вовсе не уместного в ее гардеробе.
— Я уверенна, никто не заметит моего отсутствия, если, конечно, ты не проболтаешься, малыш Бьякуя, — прищурив глаза, улыбнулась она, избавившись от лишней одежды и оставшись в тренировачной форме спец. отряда.
— Для будущей наследницы благородного дома вы слишком беспечны, — продолжая тем же беспристрастным тоном, заметил он.
— Кто-то сказал, что я собираюсь возглавить клан?
— Согласно правилам... — не успел закончить мысль, как его перебили.
— Правила-правила, только это и слышу! Правила на то и созданы, что бы их нарушать! — через секунду она возникла перед ним, приподняв его голову за подбородок указательным пальцем, она посмотрела в глаза, погрязшие в холоде и покрытые ненавистным налетом аристократии. — Ты слишком стар для своих лет, — серьезно произнесла она. — Ладно, еще увидимся, малыш Бьякуя. Не болей! — последний раз встретившись взглядом, она искренне улыбнулась.
Поцеловав его в щеку, наследница упорхнула через открытое окно.
Растерянность, гнев, обиду, потрясение - застыв на месте, он сам не понимал, что чувствовал. Щеки залились краской.

***
Много лет спустя.
— Казнь пройдет в назначенное время. Я лично буду присутствовать там.
— Ты совсем не изменился, малыш Бьякуя. Тогда я лично помешаю казнить Рукию.
— Пока ты жива, я буду следить за тем, что бы все правила были соблюдены.
— Ты не угонишься за мной, ты все еще слишком стар.
Он видит ее усмешку, ускользающую из-под его носа. Теплое касание губ на той же щеке.
— Все та же беспечность, — опустив веки, вздохнул он.
18.10.2010 в 15:52

Гость, Гиацинта, gaarik
Автор 1 выражает благодарность за такие отзывы :-)

gaarik
Да, вы правы, пожалуй. - Попробую в этом абзаце, как минимум, немного лексику поменять... :hmm: Хотя, мы тут задались вопросом - и пришли к выводу, что во всем Бличе, кажется, нет ни одного "внутреннего монолога" Бьякуи. Так что неизвестно, как он там на самом деле думает :-)
20.10.2010 в 13:27

Автору один
Хотя бы потому, что, чтобы кто-то мог в нужное время нарушать правила, кто-то другой должен их помнить, хранить и соблюдать…
ух ты, какая финальная фраза.
И вообще - очень понравилось (не заказчик)

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии