Freedom, Equality, Creativity.
“Пираты Карибского моря”. Джек | Уилл | Элизабет. Джек всеми силами старается доказать Элизабет, что он лучше Уилла; Тёрнер офигевает от подобного расклада, а она не спешит раскрывать свои карты. Развязка на усмотрение автора. H+
- Моя дорогая! - рука Джека, унизанная перстнями, прижата к груди, вторая, крепко держащая бутылку с ромом, отведена назад. Элизабет тихонько усмехается – поза эпичная номер один, появляется после первой бутылки, Уилл начинает беспокоиться. – Радость моя Лиззи! К-королева моих очей! Алмазная донна! - голос стремительно повышается, а сам Джек пошатывается. - Ну скажи ты мне, с к-каких пор прек-красные дамы выбирают к-каких-то кузнецов, а?
Элизабет молча закатывает глаза и ничего не говорит, потому что останавливать Джека во время пьяных откровений дело явно неблагодарное и хлопотное. Уилл вздыхает и наливает себе – видимо, чтобы быть с Джеком на одной волне.
- Ну чем тебе не по душе я, а? Я г-галантнейший пират на всей Жемчужине… - Барбосса громко фыркает из своего угла, мартышка Джек поддерживает его шипением и прицельным броском в Воробья яблоком. - М-молчи, Гектор, ты вообще не член команды! - Яблоко уже собственноручно брошено Барбоссой, а Джек отмахивается, артистично взмахнув руками, и присасывается к бутылке. Элизабет лишь смотрит на него с улыбкой, ожидая продолжения. - Я спас тебя от этого гада! - широкий взмах в сторону угла, «гад» сдается и не реагирует. - Вот видишь! Ты с-сейчас в безопасности, пьешь напиток богов, увидела настоящую жизнь! - Джек пристально смотрит прямо на нее, рука с бутылкой поднята, вторая приглашающе раскрыта. Поза номер два – убеждающая. - И все это благодаря кому? Конечно же…
- Барбоссе? - невинно вмешивается Уилл, но в глазах уже недовольство. - Спасибо тебе, Барбосса! - тот, скалясь, салютует из угла, а Джек откидывает голову назад и прижимает руку с бутылкой к груди. Поза третья – обиженная.
- Вот видишь, с кем ты связалась, п-принцесса моей Жемчужины? С неотесанным мужланом, неспособным оценить мою помощь! - Джек громко шмыгает, а Элизабет с трудом сдерживает еще одну улыбку. - А я ведь помог спасти тебя! И тебе помог этого выручить! И…
- Да, но если бы не ты, я бы не попал в неприятности! - подпрыгивает Уилл, а Джек отмахивается от него, не глядя, да так, что его чуть не заносит прямо Элизабет на колени.
- У тебя дурная наследственность, мой мальчик! - проникновенно говорит он, восстановив равновесие. Поза четвертая – поучающая. - Уверен, если бы не было меня, тебя бы поймали еще раньше и казнили ко всем чертям!
- Если бы не было тебя, я бы даже не столкнулся с Дейви Джонсом! - возмущается Уилл, но Джек уже его не слушает – упав на колени рядом с Элизабет, он хватает ее за руки и начинает бормотать.
- Вот видишь? Неотесанный юнец, который не может принимать трудности! А я!- он выпячивает грудь, попутно отхлебнув из бутылки, Уилл со стоном хлопает себя по лбу. - Мужчина в самом расцвете сил! Красавец! Непризнанный гений! - «Головой ударенный», - вполголоса подсказывает Уилл. - У меня даже корабль есть, хочешь, покатаю? - он шевелит бровями, и Элизабет сдается.
- Джек, - глаза Джека умильнее, чем у какого-нибудь щеночка, выпрашивающего колбасу. - Тебе не кажется, что сейчас, - она выразительно похлопывает себя по животу, - немного поздно что-то говорить?
Джек хмурится, выразительно шевелит пальцами в воздухе и прижимается к ней ухом.
- Пс-с-ст! Эй, ты, там! Будешь моим – подарю Жемчужину и лодку Барбоссы! Эй! Ты там слышишь? Никогда не поздно, Лиззи!
Элизабет вздыхает.
- Джек, ты очень убедителен… - изумленные глаза Уилла говорят обо всем, - но если бы ты не говорил вчера вечером примерно то же самое Скарлетт и Жизель, было бы просто прекрасно.
не з